Hello. I am Mai Thi Doan (Yoan). Korean is my favorite language and one of my greatest strengths.
I have over 10 years of interpretation experience, graduated from the Department of Korean Studies at Ho Chi Minh City University of Social Sciences and Humanities, and obtained a master's degree from Chung-Ang University.
I have participated in various projects such as conference interpretation, specialized document interpretation, and simultaneous interpretation, building in-depth knowledge of Korean grammar, vocabulary, and culture. I am particularly skilled in interpretation for trade and business events.
Currently, I am working as a freelance interpreter in Ho Chi Minh City and nearby areas (Dong Nai, Binh Duong). Recently, I worked on a project translating a cooperation contract between Ho Chi Minh City Television Station (VTV9) and Afield Group from Korea into Korean.
I am confident that based on my quick adaptability, independent work ability, and high sense of responsibility, I can provide high-quality, accurate, and professional interpretation services that meet all client needs.
Interpretation History for 2024
October 4, 2024 - October 15, 2024
Meeting interpretation regarding the specific conditions and role distribution of the common production-cooperation contract for the “Audition Program 2024” between VTV9 Ho Chi Minh Broadcasting Station and Afield Group from Korea.
September 25, 2024 - September 27, 2024
WTC EXPO (Binh Duong), interpretation for the electrical and energy exhibition (laser inspection equipment)
September 11, 2024 - September 14, 2024
SECC, interpretation for the medical device exhibition in District 7, Ho Chi Minh City (Stafix splint products)
September 2, 2024 - September 10, 2024
Interpretation for Hairstroke technology training at MK Beauty & Academy
August 22, 2024 - August 24, 2024
Interpretation for the dental exhibition in Tan Binh District, Ho Chi Minh City at ADORA CENTER (Implant)
August 11, 2024 - August 16, 2024
Sequential interpretation for the common production meeting regarding the “Korea-Vietnam Audition Program 2024” between VTV9 Ho Chi Minh Broadcasting Station and Afield Group from Korea, MOU signing ceremony
August 8, 2024 - August 10, 2024
Interpretation for the food exhibition in District 7, Ho Chi Minh City at SECC
August 1, 2024 - August 6, 2024
Interpretation for the Dang Hang cake class and Congmom cake in Ho Chi Minh technology transfer training
July 25, 2024
HAHYEON cosmetics Vietnam Online branding marketing-related business negotiation
July 5, 2024 - July 12, 2024
Business negotiation related to site development for British Holdings Vietnam - Saigon Hi-Tech Park
June 30, 2024 - July 3, 2024
FMCG VIET export meeting consultation (Downy laundry detergent product)
June 12, 2024 - June 28, 2024
Interpretation for Hairstroke technology training at MK Beauty & Academy
June 5, 2024 - June 7, 2024
Interpretation for business negotiations for the establishment of Qwell Korea corporation
(Home & Personal Care Distribution)
May 18, 2024 - May 25, 2024
Interpretation for the demonstration of Cold plasma technology and business negotiations for the International Beauty Education Association
(Salon, Spa demonstration tour)
#Ho Chi Minh Interpretation #Vietnam Interpretation #Recommended Ho Chi Minh Interpretation #Ho Chi Minh Business Interpretation #Vietnam Interpretation History #Korean-Vietnamese On-site Interpretation #Ho Chi Minh Exhibition Interpretation #Ho Chi Minh Korean-Vietnamese Interpretation #Korean-Vietnamese Interpretation #Interpretation Expert
My main clients are companies and professionals active in various fields.
My interpretation services are mainly utilized in the following areas.
I strive for continuous learning and self-development and have directly collaborated with Korean partners and companies in various industries. Through this, I am deepening and enhancing my expertise in Korean vocabulary and culture.
Generally my daily trade event interpretation schedule runs from 9 AM to 6 PM and includes a 1-hour lunch break.
8 AM - 9 AM:
Prepare and transport to the venue, and get the necessary items and equipment ready.
9 AM - 10:30 AM:
Perform initial interpretation of presentations in the first meeting or workshop.
10:30 AM - 10:45 AM:
Take a break to prepare for the next working session and discuss with the client.
10:45 AM - 12:00 PM
Interpret presentations in meetings or secondary seminars, and support and respond to client questions and information requests.
12:00 PM - 1:00 PM
Noon: Take a break nearby and have lunch.
1 PM - 2:30 PM
Conduct tertiary interpretation for meetings, seminars, presentations, etc. Always provide accurate information and support timely communication with clients.
2:30 PM - 2:45 PM
Take a short break to prepare for the next interpretation session.
2:45 PM - 5 PM
Interpret presentations for fourth meetings, seminars, additional presentations, etc.
5 PM - 6:30 PM
Wrap-up and summary: After finishing the interpretation session, summarize the information. Discuss with the client or manager to identify issues that need attention and summarize the tasks.
This schedule is adjusted to ensure efficiency and productivity, allowing clients to confidently book interpretation services.
I am very happy to work with Korean partners and clients who need translation. We can have effective working sessions along with your satisfaction. I need some detailed information to prepare before working.
1. Provide recruitment information and schedule
Please let us know the event date, time, and location in advance. Please inform us of the schedule and topics for each session that requires interpretation.
2. Provide documents and other materials
You must provide the documents and slides necessary for interpretation in advance. If there are documents related to technical expertise, please provide them.
3. Interpretation environment
Please prepare equipment such as microphones and headsets, as well as an interpretation space in advance for smooth interpretation sessions and efficient work.
If there is no space for interpretation, please let us know in advance.
4. Before the meeting
Please share content, event information, and key points with me through a pre-meeting.
We can discuss any parts that may be difficult for the interpreter to understand or that may require additional explanation in advance.
5. Share contact information
Regardless of the situation, please share contact information in case of emergencies to create the best conditions for the interpreter to communicate and interact.
6. Other requirements:
In the case of suburban areas. We can discuss travel costs to Ho Chi Minh City, Dong Nai, and Binh Duong in more detail.
Please let us know in case any issues arise so that we can discuss them.
Please discuss in advance if you need the interpreter's support or assistance.
Clear communication:
Please share the main content of the event, important information, and key points with the interpreter in advance.
If there are any matters that could cause confusion or require further explanation, please be prepared to discuss them in advance.
On time:
Please strictly adhere to the start and end times of the event.
Also, please consider the time so that the interpreter can prepare adequately.
Data and documents:
Please provide all necessary documents in advance for explanations.
If there are any changes or additions to the documents, please inform us immediately.
Interpretation environment:
A safe and comfortable environment is needed to focus on the interpretation work.
Please avoid spaces that are noisy or crowded, as they can distract the interpreter and make it difficult to concentrate.
Technical support:
If necessary, please prepare technical equipment such as microphones, headphones, and interpretation booths to ensure communication and focus.
If any technical issues arise, please assist in resolving them immediately.
Break time:
If long interpretation is required, please plan to allow sufficient break time during the interpretation.
Security:
The interpreter is responsible for keeping all information learned during the event confidential.
If sensitive information is involved, please discuss security issues with me in advance.
Providing feedback:
The feedback you provide after the event will greatly help improve the quality of future interpretation services.
Payment:
Please agree on the cost of the interpretation service in advance and clearly specify the payment method.
After the event, please confirm the summary and make the payment immediately.
Portfolio