KOREAN TRANSLATION SERVICE β MR. NGUYEN VAN BINH π Experience: β Over 17 years of professional Korean translation experience β Graduated in Korean Language β Hanoi University (2006) β Worked at: ββ’ VSL Korea (South Korea) ββ’ TASKO VINA (Ho Chi Minh City) ββ’ Freelancer from 2010 to present π οΈ Services provided: β’ Direct Vietnamese-Korean interpretation β’ Accept various specialized translations: commerce, engineering, legal, training, manufacturingβ¦ π Work area: β’ Ho Chi Minh City β’ Can travel to nearby areas or provinces (additional fees for travel & accommodation depending on the area)
β° Working hours: β’ Flexible, priority given to bookings 2β3 days in advance β’ Accept hourly, half-day, or full 8-hour translations
π΅ Service pricing: β’ 100β120 USD/job (8 hours) β Specific prices can be discussed directly through 6ixgo.
Book now on 6ixGo to experience professional, clear, and reliable services.
β’ Korean companies in Vietnam β’ Vietnamese companies working with Korean partners β’ Organizing bilingual Korean-Vietnamese seminars and events β’ Individuals needing interpretation when meeting partners, hospitals, applying for visas β’ Training centers, schools working with Korean experts
π The process of implementation through 6ixGo
1οΈβ£ Choose the time & send a request on 6ixGo Customers select a suitable time frame and send a request to schedule the interpretation service. 2οΈβ£ Exchange detailed information The service provider will proactively contact via 6ixGo to clarify: β’ Work location β’ Content to be interpreted β’ Form, field, supporting documents (if any) 3οΈβ£ Confirm & hold the official schedule Both parties agree on working conditions, fees, and confirm the fixed interpretation schedule. 4οΈβ£ Implement & support during the working process The interpreter arrives on time, working according to the agreed content. 6ixGo will provide support if changes arise or additional coordination is needed.
β’ Provide complete information: time, location, content to be translated, area of expertise β’ Proactively send related documents (if any) as early as possible for the translator to prepare thoroughly β’ Notify at least 24 hours in advance if there are changes or cancellations β’ Respect the time, rights, and agreements established with the service provider β’ If translation is needed outside of regular hours, in other provinces, or special requests β it is advisable to discuss before scheduling
β’ Customers should book the service 2-3 days in advance
β’ Please provide complete information: time, location, content to be translated β’ Send documents (if any) in advance for the interpreter to prepare thoroughly β’ Any changes or cancellations must be notified at least 24 hours in advance β’ Service fees do not include travel, accommodation costs (if going to provinces) β will be negotiated separately (if any)